FAVETE LINGUIS
(Cállate la boca)
(Al hilo sarcástico de la lectura de Séneca en “De la vida feliz”)
Bien armado del sistro predicaba
como autorizado prócer en los foros
la enteca virtud de las riquezas,
el regolfado curso de la vida
y las odiosas inepcias de poetas
nocherniegos
con sus versos donosos
y las secas razones de su verbo.
Luciendo bayardo en su pretexta
condenará al patíbulo
con el arte cisoria de su punzante
dicacidad
al confeso de gozos
como gozque dañino o cautivo falsario
del deleite del poder y los placeres.
Ora hemeródromo infatigable, ora a caballo
y adornado de clámide y laureles
llegará escrupuloso a todas las distancias
y alcanzarán a todos sus seguras sentencias, filósofo
entre los filósofos,
horra de vicios y ambiciones.
Mas, al cabo, no renuncia nuestro sabio a las riquezas
que niega a los demás como bastardos, carentes
de la virtud
que sólo en él reconoce. Y predicar con el ejemplo
no es opción a suponer, pues con la sola intención
a él le basta.
Atento a la naturaleza de las cosas
sin hesitación espiga
sus intenciones y sus actos y los eleva
a los altares de los dioses que sin pudor a ellos
se equipara. ¡Qué orgullosa vanidad,
qué solemne estulticia! ¡Qué apariencia
y frivolidad!
Siguió el filósofo exhortando. Sus adeptos
supieron asegurar sus riquezas con sus prédicas
y ejercieron la ilegítima virtud
de la caridad
a la vista de los ojos del pueblo. Así nada
cambió en efecto
y la monarquía de dios se consagró triunfante
con depravada perversidad
en el mundo, sin tropiezo ni atraillajes
en la historia yente o viniente
del curso de los años.
González Alonso
Nota.- No intenta el poema -ni su autor- ser o hacer un alarde cultista ni ser un pedante discurso filosófico; el vocabulario transcrito ha sido escogido de la traducción de Séneca y forma parte del juicio crítico –pretendidamente mordaz- de su postura ante la virtud y el placer.
Sistro:- Instrumento formado por platillos pequeños que se hacen sonar agitándolo
Prócer.- Eminente, elevado, alta dignidad
Regolfado.- Regolfar: cambio repentino o retroceso de la corriente de un río
Enteco.- Enfermizo, débil, flaco
Inepcia.- Cualidad de necio
Nocherniego.- Trasnochador, nocívago, nocturno
Donoso.- Con gracia y donaire
Bayardo.- Caballero valiente, fuerte o valeroso
Pretexta.- Toga romana con un borde de color púrpura, usada por ciertas clases sociales y funcionarios
Arte cisoria.- Conjunto de reglas para trinchar la carne
Dicacidad.- Agudeza y gracia en zaherir con palabras; mordacidad ingeniosa
Gozque.- Perro pequeño muy sentido y ladrador
Falsario.- Falso, embustero, mentiroso.
Hemeródromo.- Corredor profesional en la antigua Grecia encargado de llevar mensajes a largas distancias.
Clámide.- Capa corta y ligera que usaron los griegos, principalmente para montar a caballo, y que después adoptaron los romanos.
Horra.- Libre, exento, desembarazado.
Hesitación.- Duda
Estulticia.- Necedad, falta de juicio o estupidez.
Atraillaje.- Atadura, correaje.



Cuanta verdad en estos versos. Desde Séneca hasta ahora ha pasado muchísimo tiempo, pero es totalmente actual. Gracias por compartir. Un abrazo.
Me gustaLe gusta a 2 personas
A veces me gustaría no encontrar tanta actualidad en textos tan antiguos; es como si el tiempo no pasara… Y puede ser que, para los problemas profundos de la existencia humana, nunca dejen de pasar y en cada época los toreemos de una manera que puede parecer distinta. La verdad, no sé. Mil gracias.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Coincidimos en ello. Gracias a ti.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Muy profundo y poderoso. Transmite con fuerza la crítica a la hipocresía y al falso virtuosismo. Tu lenguaje es rico y firme, invita a reflexionar sobre la coherencia entre palabra y acción.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Me alegra que no te haya resultado un obstáculo insufrible el vocabulario escogido. Tu conclusión es exacta; esa ha sido la intención del poema, Lincol. Muchas gracias.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Siempre aprendo de ti, Julio. Agradezco mucho el glosario… Y sin duda Séneca conocía muy bien lo que hasta hoy, nos rodea… Sólo el Amor puede salvarnos y no, «no hay viento favorable para quien no sabe adónde va» … Y podemos aprender tanto de su filosofía . Gracias por este poema. Mi abrazo fuerte y salud siempre.
Me gustaLe gusta a 3 personas
Un abrazo grande, Julie. Me acojo a tu afirmación sobre el amor y nuestra salvación. Que los vientos nos sean favorables y dóciles a nuestras intenciones. Siempre gracias.
Me gustaLe gusta a 2 personas
¡Correcto! No quería reducir tus espléndidos versos a una simple frase: haz lo que digo…
Me gustaLe gusta a 2 personas
Has hecho muy bien, Frida; los comentarios amplios me encantan porque aportan mucha más luz al tema. Te lo agradezco sinceramente.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Gracias a ti, Julio.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Representa una denuncia sarcástica y profunda del cinismo de quienes predican la virtud, renuncian a placeres solo en apariencia y usan su posición para mantener privilegios, mezclando orgullo, vanidad, hipocresía y falsedad en su discurso moral. ¡Muy actual, sin ninguna duda! Deliciada de estas palabras, algunas nuevas para mí.
Gracias, que tengas un buen día.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Exacto, Frida, lo has expresado estupendamente. Toda la parafernalia del vocabulario empleado pretende resaltar más, si cabe, ese cinismo al que aludes y la hipocresía que lo acompaña. Esto es como aquello que irónicamente nos decían de los curas poco ejemplares: haz lo que digo, no lo que yo hago. Predicar con el ejemplo es lo importante, como dijo Einstein: Dar ejemplo no es la principal manera de influir en los demás, es la única manera.
Gracias por tu aportación al tema. Buen día.
Me gustaLe gusta a 2 personas