Paradoja de amor

Si es en la voz del viento
que un suspiro de amor el alma advierte
confieso lo que siento
si envidia de esa suerte
se acosta al lado el miedo de no verte.

Y de la misma guisa
que el miedo me atenaza con perderte
corre la misma prisa
otro miedo más fuerte
cual sería la dicha de tenerte.

Que es el amor tan raro
tan frágil e inconstante en su andadura
que necesita amparo
de celos y locura
que la ilusión sujete a la cordura.

De este confuso modo,
en oleaje de amor y de vaivenes
ya no encuentro acomodo
si del amor los bienes
son desgracia si tienes… y no tienes.

Julio González Alonso

La estrofa empleada es la lira. Fue introducida por Garcilaso de la Vega en el siglo XVI y es de origen italiano. El nombre lo toma del único poema en liras que compuso (Oda a la flor de Guido) y que contiene esta palabra en su primer verso: Si de mi baja lira / tanto pudiese el son que en un momento / aplacase la ira / del animoso viento / y la furia del mar y el movimiento…

La estructura, a base de versos heptasílabos y endecasílabos con rima conosnante es : 7a -11B- 7a- 7b- 11B. Cinco veros, según se ve, que encierran bastante dificultad y San Juan de la Cruz las llevó a su perfección. Aunque no es una estrofa muy usada, creo que merece un puesto importante en la métrica española.

En otro lugar de este cuaderno también pueden encontrarse las siguientes liras:     Postal de vida y de muerte

19 comentarios en “Paradoja de amor

    • El traje es lo de menos. La poesía hecha poema se visitó siempre como quiso y del color que le vino en gana. Quiero la poesía sin modas, la de todas las épocas, de Homero, Virgilio o Hypatia a Calderón, Quevedo, Lorca, Neruda, Huidobro y todo lo que me echen. Incluso me gustaría ensayar algún tipo de estrofa nueva, inventar otras combinaciones… No sé. El mayor porblema es la pereza, creo.
      Gracias, Rubén.
      Salud.

      Me gusta

  1. … aún recuerdo cuando, tomando apuntes, copiaba a toda velocidad los dictados literarios que el profe de lite nos daba sobre este poema en concreto: «La Flor de Gnido»; me han entrado añoranza, señor profe, y me he sentido cerca de aquel hermoso tiempo en el que el tiempo no era; lindo poema lírico en lira nos has dejado; eres un formidable artesano, querido amigo; que dures mucho tiempo; Orión

    Me gusta

    • El tiempo no pasa, amigo Antonio, cuando no duele. En este caso, yo también me he sentido feliz rememorando aquellos años de instituto y clases con algunos profesores de los que merecían la pena. Espero durar, amigo mío.
      Con un abrazo.
      Salud.

      Me gusta

  2. Que suenen las campanas,
    las cítaras, zambombas, panderetas…
    que anuncien estas loas
    y liras, tan bien hechas
    que engrandecen el alma del poeta.

    !Qué bonito canto de amor¡ en estrofas tan bien cortadas. Muy bueno el ejercicio, Julio y muy difícil. Un placer poderlo disfrutar.

    Un abrazo, amigo.

    Me gusta

  3. Si pulsando la lira
    eres capaz de dar tanta hermosura
    que hasta el alma suspira.
    Cómo no agradecerte la locura
    que el amor te procura.

    Nada será más cierto
    en este vano mundo que nos mueve
    que el amor es concierto
    que cualquiera se atreve
    a seguirle, nos lleve o no nos lleve.

    Mis primeras liras para agradecerte la impagable belleza de las tuyas. Un goce venis a aprender poesía.
    Un abrazo.
    Pepa

    Me gusta

Deja un comentario